TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 8:1-14

TSK Full Life Study Bible

8:1

Sesudah(TB)/kemudian(TL) <0310> [A.M. 2964. B.C. 1040. An. Ex. Is. 451. And after.]

kendali(TB)/Metej-Ama(TL) <04965> [Metheg-ammah. or, the bridle of Ammah.]

[Gath.]

In the parallel passage of Chronicles, we read, "David took Gath and her towns;" and it is probable, that Gath and its districts were called Metheg-ammah in David's time; which, being unusual or becoming obsolete, in the time of the author of the Chronicles, led him thus to explain it.

8:1

Judul : Kemenangan-kemenangan Daud

Perikop : 2Sam 8:1-14


Paralel:

1Taw 18:1-13 dengan 2Sam 8:1-14


orang Filistin

Mazm 6:10; 87:4; 108:10 [Semua]

dan menundukkan

Ibr 11:32-33 [Semua]



8:2

memukul kalah(TB)/dialahkannya(TL) <05221> [he smote.]

mengukur ...... diukurnya(TB)/diukurnya ............. diukurnya(TL) <04058> [measured.]

orang Moab ............................... orang Moab(TB)/Moabpun ............................ Moab(TL) <04124> [And so.]

upeti .... mempersembahkan upeti(TB)/serta membawa upeti(TL) <04503 05375> [brought gifts.]

8:2

orang Moab,

Kej 19:37; [Lihat FULL. Kej 19:37]; Bil 21:29; [Lihat FULL. Bil 21:29] [Semua]

mempersembahkan upeti.

Hak 3:15; [Lihat FULL. Hak 3:15]; Yes 45:14; [Lihat FULL. Yes 45:14] [Semua]



8:3

Hadadezer(TB)/Hadad-ezar(TL) <01909> [Hadadezer.]

[Hadarezer. Zobah.]

Efrat(TB)/sungai(TL) <05104> [at the river.]

8:3

kalah Hadadezer

2Sam 10:16,19; 1Raj 11:23 [Semua]

raja Zoba,

1Sam 14:47; [Lihat FULL. 1Sam 14:47]

sungai Efrat.

Kej 2:14; [Lihat FULL. Kej 2:14]



8:4

seribu .......... ribu(TB)/seribu ......... ribu(TL) <0505> [from him. or, of his. chariots.]

As 1 Ch 18:4 seven hundred. In the parallel place in Chronicles it is "seven thousand horsemen, a far more probable number. The letter [Zayin,] {zayin,} with a dot upon it stands for seven thousand, and the final letter N–wn,] {noon,} for seven hundred: the great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other, and so produce an error in this place.

Daud .................... dikerat ..... keting(TB)/Daud .................. dikerat ... Daud(TL) <06131 01732> [David houghed.]

meninggalkan(TB)/ditinggalkannya(TL) <03498> [reserved.]

8:4

urat keting

Kej 49:6; [Lihat FULL. Kej 49:6]; Yos 11:9 [Semua]



8:5

Aram ............. Aram(TB)/Syam .............. Syam(TL) <0758> [And when.]

Lalu(TB)/datanglah(TL) <0935> [came.]

Zoba(TB/TL) <06678> [Zobah.]

From 2 Ch 8:3, we learn that Zobah was the district in which Tadmor or Palymyra was situated; and consequently lay between the land of Israel and the Euphrates. The capital was probably the same as the Sabe mentioned by Ptolemy as a city of Arabia Deserta.

8:5

dari Damsyik

Kej 14:15; [Lihat FULL. Kej 14:15]; 2Sam 10:6; 1Raj 11:24; 2Raj 8:7; 14:28 [Semua]



8:6

pasukan-pasukan pendudukan(TB)/laskar pengawal negeri(TL) <05333> [garrisons.]

takluklah(TL) <05650> [became.]

2

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

8:6

menempatkan pasukan-pasukan

1Raj 20:34

itu takluk

2Sam 10:19

pergi berperang.

2Sam 3:18



8:7

perisai-perisai(TB)/perisai(TL) <07982> [shields.]

8:7

mengangkut perisai-perisai

1Raj 10:16; 14:26; 2Raj 11:10 [Semua]



8:8

Betah(TB)/Betakh(TL) <0984> [Betah.]

Probably the same as Bathne in Syria, between Bero‘ea and Hierapolis.

[Tibhath, Chun. Berothai.]

Berothai is probably the Barathena of Ptolemy, which he mentions, along with Sabe, as a city of Arabia Deserta, in the confines of the Palmyrenian district.

amat(TB/TL) <03966> [exceeding.]

8:8

dari Berotai,

Yeh 47:16



8:9

Tou(TB)/Toi(TL) <08583> [Toi.]

[Tou. Hamath.]

8:9

raja Hamat,

1Raj 8:65; 2Raj 14:28; 2Taw 8:4 [Semua]

tentara Hadadezer,

Luk 14:31-32 [Semua]



8:10

Yoram(TB)/Yoram ................................... tangannya(TL) <03141 03027> [Joram.]

[Hadoram. salute him. Heb. ask him of peace.]

mengucapkan selamat ...... berperang .... memerangi(TB)/berkat(TL) <01288 03898> [to bless him.]

<0376> [had wars. Heb. was a man of wars. brought with him. Heb. in his hand were.]


8:11

raja ............... ditaklukkannya(TB)/raja .................... ditaklukkannya(TL) <04428 03533> [Which.]

8:11

ini dikhususkan

2Sam 8:12; 1Raj 7:51; 15:15; 1Taw 26:26; 2Taw 5:1 [Semua]



8:12

Aram(TB)/Syam(TL) <0758> [Syria.]

8:12

orang Aram,

Bil 24:18; [Lihat FULL. Bil 24:18]

orang Moab,

2Sam 8:2

bani Amon,

2Sam 10:14

orang Filistin,

2Sam 5:25; [Lihat FULL. 2Sam 5:25]

orang Amalek,

Bil 24:20; [Lihat FULL. Bil 24:20]; 1Sam 27:8; [Lihat FULL. 1Sam 27:8] [Semua]



8:13

Demikianlah .... nama ... tanda alamat(TB)/didirikanlah(TL) <06213 08034> [gat him.]

menewaskan(TB)/mengalahkan(TL) <05221> [smiting. Heb. his smiting. the valley of salt.]

delapan(TB/TL) <08083> [being. or, slaying.]

8:13

mendapat nama,

2Sam 7:9

Lembah Asin.

2Raj 14:7; 1Taw 18:12; Mazm 60:1-2 [Semua]



8:14

Edom .... Edom ....... Edom(TB)/Edom ..... Edom ........... Edom(TL) <0123> [all they.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

8:14

di Edom;

Bil 24:17-18; Mazm 108:10; Yes 34:5; 63:1; Yer 49:7; Yeh 25:12 [Semua]

Edom diperbudak

Kej 27:29,37-40; [Lihat FULL. Kej 27:29]; [Lihat FULL. Kej 27:37] s/d 40 [Semua]

memberi kemenangan

Mazm 144:10

ia pergi

2Sam 22:44; Mazm 18:44 [Semua]


2 Samuel 10:1-9

TSK Full Life Study Bible

10:1

[AM 2967. B.C. 1037. An. Ex. Is. 454. king.]

10:1

Judul : Daud mengalahkan orang Amon

Perikop : 2Sam 10:1-19


Paralel:

1Taw 19:1-19 dengan 2Sam 10:1-19



10:2

menunjukkan persahabatan kebajikan ......... menunjukkan kebajikan(TB)/berbuat kebajikan ......... berbuat kebajikan(TL) <02617 06213> [shew kindness.]

Nahas(TB/TL) <05176> [Nahash.]

ayahnya .................... ayahnya(TB)/ayahnyapun ............... ayahnya(TL) <01> [as his father.]

10:2

bin Nahas,

1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1]



10:3

Daud ... menghormati .......................... Daud(TB)/Daud ....... pemandangan ............. Daud(TL) <05869 01732> [Thinkest thou that David doth. Heb. In thine eyes doth]

David. not.

10:3

untuk mengintainya

Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32]



10:4

mencukur(TB)/dicukurnya habis(TL) <01548> [and shaved.]

The beard is held in high respect and greatly valued in the East: the possessor considers it as his greatest ornament; often swears by it; and, in matters of great importance, pledges it; and nothing can be more secure than such a pledge; for its owner will redeem it at the hazard of his life. The beard was never cut off but in mourning, or as a sign of slavery. It is customary to shave the Ottoman princes, as a mark of their subjection to the reigning emperor. The beard is a mark of authority and liberty among the Mohammedans. The Persians who clip the beard, and shave above the jaw, are reputed heretics. They who serve in the {seraglios} have their beards shaven, as a sign of servitude; nor do they suffer them to grow till the sultan has set them at liberty. Among the Arabians, it is more infamous for anyone to appear with his beard cut off, than among us to be publicly whipped or branded; and many would prefer death to such a punishment.

memotong(TB)/dikeratnya(TL) <03772> [cut off.]

10:4

dari janggut

Im 19:27; [Lihat FULL. Im 19:27]; Yes 7:20; 15:2; 50:6; 52:14; Yer 48:37; Yeh 5:1 [Semua]

sampai pantat

Yes 20:4



10:5

Yerikho(TB/TL) <03405> [Jericho.]


10:6

dibenci(TB)/membusukkan(TL) <0887> [stank.]

Aram-Bet-Rehob ... orang Aram(TB)/Syam ... Bait-Rekhob .... Syam(TL) <01050 0758> [Syrians of Beth-rehob.]

[Zobah.]

negeri Maakha(TB)/Maakha(TL) <04601> [Maacah.]

<0382> [Ish-tob. or, the men of Tob.]

10:6

mereka dibenci

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]

orang Aram-Bet-Rehob

Bil 13:21; [Lihat FULL. Bil 13:21]

orang Aram

2Sam 8:5; [Lihat FULL. 2Sam 8:5]

dari Zoba

1Sam 14:47; [Lihat FULL. 1Sam 14:47]

negeri Maakha

Ul 3:14; [Lihat FULL. Ul 3:14]

orang-orang Tob

Hak 11:3-5 [Semua]



10:7

pasukan(TB)/tentara(TL) <06635> [all the host.]

10:7

disuruhnyalah Yoab

2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]



10:8

pintu(TB)/hadapan(TL) <06607> [at the entering.]

This was at the city of Medeba, a city upon the borders of the Ammonites, and in their possession.

Rehob(TB)/Rekhob(TL) <07340> [Rehob.]


10:9

2 Samuel 11:1

TSK Full Life Study Bible

11:1

[A.M. 2969. B.C. 1035. An. Ex. Is. 456. after the year, etc. Heb. at the return of the year.]

waktu(TB)/masa(TL) <06256> [at the time.]

The sacred historian seems to intimate that there was one particular time of the year to which military operations were limited; and Josephus informs us that this took place in the beginning of spring. In another part of his works he says, that as soon as spring was begun, Adad levied and led forth his army against the Hebrews. Antiochus also prepared to invade Judea at the first appearance of spring; and Vespasian marched to Antipatris at the commencement of the same season. The kings and armies of the East, says Chardin, do not march but when there is grass, and when they can encamp, which is in April. This rule, however, seems to be disregarded in modern times.

maka Daud menyuruh .... disuruhkan ................ Daud(TB)/disuruhkan Daud ..................... Daud(TL) <07971 01732> [David sent.]

Raba(TB)/Rabba(TL) <07237> [Rabbah.]

11:1

Judul : Daud dan Batsyeba

Perikop : 2Sam 11:1-27


pergantian tahun,

1Raj 20:22,26 [Semua]

menyuruh Yoab

2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]

orang Israel.

1Taw 20:1

kota Raba,

Ul 3:11; [Lihat FULL. Ul 3:11]


Catatan Frasa: DAUD SENDIRI TINGGAL DI YERUSALEM.

2 Samuel 12:26-31

TSK Full Life Study Bible

12:26

Yoab(TB)/Yoabpun(TL) <03097> [Joab.]

Raba(TB)/Rabba(TL) <07237> [Rabbah.]

Rabbah, or Rabbath-Ammon, also called Philadelphia, from Ptolemy Philadelphus, king of Egypt, was situated east of Jordan, and, according to Eusebius, ten miles east from Jazer. It is sometimes mentioned as belonging to Arabia, sometimes to Coelo-Syria; and was one of the cities of the Decapolis east of Jordan. Josephus extends the region of Perea as far as Philadelphia. It is now, says Burckhardt, called Amman, distant about 19 miles to the S. E. by E. of Szalt, and lies along the banks of a river called Moiet Amman, which has its source in a pond, at a few hundred paces from the south-western end of the town, and empties itself in the Zerka, or Jabbok, about four hours to the northward. This river runs in a valley bordered on both sides by barren hills of flint, which advance on the south side close to the edge of the stream. The edifices which still remain, though in a decaying state, from being built of a calcareous stone of moderate hardness, sufficiently attest the former greatness and splendour of this metropolis of the children of Ammon.

12:26

Judul : Perang melawan Bani Amon

Perikop : 2Sam 12:26-31


Paralel:

1Taw 20:1-3 dengan 2Sam 11:1; 12:26-31


melawan Raba,

Ul 3:11; [Lihat FULL. Ul 3:11]



12:27

Raba(TB)/Rabba(TL) <07237> [Rabbah.]

kota air ....... air(TB)/negeri ..... air(TL) <05892 04325> [the city of waters.]

Probably that part of the city situated near the pond, from which the rest received their water.


12:28

namaku .... nama .... nama(TB)/nama ... termasyhurlah(TL) <08034 07121> [it be called after my name. Heb. my name be called upon it.]


12:30

mengambil(TB)/diambilnya(TL) <03947> [took.]

beratnya(TB/TL) <04948> [the weight.]

If this talent was only seven pounds, as Whiston says, David might have carried it on his head with little difficulty; but this weight, according to common computation, would amount to nearly 114 pounds! Some, therefore, think, that {mishkelah} should be taken for its value, not weight; which renders it perfectly plain, as the worth of the crown will be about 5,074œ. 15s. 7d. sterling. The ancients mention several such large crowns, made more for sight than use. Athen‘us describes a crown of gold that was 24 feet in circumference; and mentions others that were two, some four, and others five feet deep. Pliny takes notice of some that were no less than eight pounds weight. Besides the crown usually worn, it was customary for kings, in some nations, to have such large ones as described, either hung or supported over the throne, where they sat at their coronation or other solemn occasions.

banyak banyak(TB)/bertahtakan .............. banyak(TL) <03966 07235> [in great abundance. Heb. very great.]

12:30

mengambil mahkota

Est 8:15; Mazm 21:4; 132:18 [Semua]



12:31

dipaksanya bekerja ... gergaji ... gergaji(TB)/dibentangkannya(TL) <07760 04050> [and put them.]

Rather, as the particle [b] frequently signifies, "And he put them to saws, and to harrows, and to axes," etc., as we say, to put a person to the plough, to the anvil, to the last, etc.

[Also.]

12:31

bani Amon.

1Sam 14:47; [Lihat FULL. 1Sam 14:47]




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA